国際教育
立川国際の国際教育
本校の国際教育は、スクールミッションである Think Globally, Act Locally のもと、国際社会に貢献できるリーダーの育成を目指しています。世界の多様な価値観を理解し、異文化交流を深めることで、自らの視野を広げ、社会に積極的に貢献できる力を養います。そのために、私たちは「受け入れ」「送り出し」「共有」の3つの柱を大切にしています。
〈受け入れ〉~多様な文化に触れる機会~
本校では、通常の学校生活の中でも海外と繋がる機会がたくさんあります。海外からの短期留学生の受け入れや、海外の学校とのオンラインでの交流等の「受け入れ」プログラムの充実が、異なる言語や文化を持つ仲間と共に学び、互いに刺激を受けながら成長できる環境を実現しているのです。東京都の留学生受け入れ事業「東京グローバルフレンドシッププログラム」では、希望する本校生徒の家庭での約1週間のホームステイも実施しており、より深い異文化交流を体験することができます。
「受け入れ」の大切なプログラムの一つとして、帰国生等への日本語支援も実施しています。中学に入学するまで海外で過ごしてきた生徒対して、日本語のサポートだけではなく、日本の学校生活を安心して送っていかれるように、該当する生徒一人一人に寄り添いながらサポートを行なっています。
〈送り出し〉~世界へ挑戦するチャンス~
希望する生徒には、1週間程度の短期の海外研修や、東京都の留学事業「次世代リーダー育成道場」といった長期留学のチャンスも用意されています。5年生では学年全員でオーストラリアに約1週間の研修旅行に行きます。
本校独自の海外研修としては、現在「カンボジア・ボランティア巡検」、「シンガポールグローバルリーダー研修」、「米国サイエンス・アカデミー」という3つの特別プログラムを実施しています。希望する生徒は、これらの研修を通じて、実際に海外で異文化理解を深めたり、グローバルな環境で主体的に学ぶ力を養うことができます。いずれの研修も事前学習、現地での研修、事後学習、成果還元という長期に渡るサイクルに則って行います。
ドイツ語、フランス語、中国語などの第二外国語の学習(希望者のみ)、スペイン語同好会、海外大学進学支援など、グローバル社会で生きていく上で役立つプログラムは他にもたくさんあります。
〈共有〉~学びを広げ、繋げる~
本校の国際教育は、各教科や各分掌とも連携し、多岐に渡って行われています。留学や海外研修で得た経験を他の生徒とも共有し、学校全体の学びへとつなげる場を設けています。生徒自身の伝える力やリーダーシップも鍛えられていきます。
「国際交流セミナー」では、海外研修等で学んだ成果を全校生徒の前で発表し、研修で得た気づきや視点を学校全体で共有します。国際交流・広報委員の生徒を中心とした附属小学校での絵本読み聞かせボランティア活動では、国際理解や言語学習の楽しさを小学生に伝えています。
こうした活動を通して、中高生が小学生の「ロールモデル」となることができるのが、小中高一貫教育校としての本校の大きな特色です。先輩が後輩へ学びを伝え、国際的な視点を共有することで、より一層深い学びの連鎖が生まれています。
グローバル社会への第一歩をここから
世界の多様性を知り、身近な地域社会を見つめ直し、自分自身と向き合い可能性を広げ深めてい
く…。立川国際で、広い世界へ繋がる第一歩を踏み出しませんか?
令和7年度 カンボジア・ボランティア巡検
3/26(木)~3/31(火)に「令和7年度カンボジア・ボランティア巡検」を行いました!
今回の巡検には2年生から5年生までの計21名が参加し、6日間のツアーで「現代カンボジアの教育」をテーマに、シェムリアップを中心に活動しました。
〇ゴックルゥ小学校での出前授業(1日目)
NPO法人HEROの支援のもと建設されたゴックルゥ小学校へ訪問し、日本語・音楽・体育の出前授業を行いました。
日本語では伝言ゲームを通じて日本の文化にまつわる言葉を教えました。
音楽では「ソーラン節」や「マツケンサンバ」など、日本人になじみ深いダンスを一緒に踊りました。
体育では縄跳びやボール遊び、しっぽ取りなどのさまざまな活動を通じてたくさん体を動かしました。
現地の小学生は、立国生と関わる中で笑顔を見せ、出前授業を楽しそうに受けてくれました。




〇バイヨン高校・附属中学校(2日目)
2日目はアンコール人材養成支援機構代表のチア・ノル氏によって開校されたバイヨン高校・附属中学校を訪問しました。
チア氏から約40年前のポル=ポト時代のカンボジアについての現体験や現代に残るその影響について講話をいただきました。
その後、現地の中高生にカードを用いた日本語の出前授業を行い、現地の中高生からカンボジアで正月に行う壺割りを体験させてもらいました。
午後は、バイヨン高校周辺のMoiMoi農園で昼食を取り、中高生たちの住むアンコールクラウ村を訪問しました。
講話と農村訪問を合わせて、現代カンボジアの抱える社会問題について考える一日となりました。


.jpg)
〇アンコール=ワット遺跡見学(3日目)
3日目はカンボジアの名所である世界遺産「アンコールの遺跡群」を訪れました。
なかでもアンコール=ワットは、12世紀ごろに最盛期を迎えたクメール帝国の時代に建てられたヒンドゥー教寺院で、後に仏教寺院としても利用されています。
見学当日は、ガイドさんによる解説を聞きながら頂上である第三回廊まで登り、肌身でカンボジアの歴史を感じました。
また、バイヨン寺院にも訪れ、チャンパーとクメールの戦争についてレリーフをなぞりながら学びました。
.jpg)


.jpg)
〇アキ・ラー地雷博物館(3日目)
3日目の午後、アキ・ラー地雷博物館を訪問しました。
この博物館は、カンボジアの元少年兵で、地雷除去活動家であるアキ・ラー氏によって設立されたものであり、処理された多くの地雷が残されています。
アキ・ラー氏のお話や館内の展示、映像資料などから、地雷の悲惨さや地雷処理の現状などについて学びました。
.jpg)

〇HANNAH'S HOPE孤児院(3日目)
地雷博物館の後、シェムリアップのHANNAH'S HOPE孤児院を訪問しました。
この孤児院には約30名ほどの多様な年齢の孤児を抱えており、国からの支援を受けて成り立っています。
来訪の際、カンボジアの伝統的な踊りで出迎えていただきました。
立国生は言語の壁を乗り越えて、スポーツやダンスなどを通じてコミュニケーションを取り、孤児院の子どもたちと楽しい思い出を作り上げました。
最後には日本から持ってきた贈り物を寄付し、孤児院の子どもたちに喜んでもらいました。






〇SALASUSU工房訪問(4日目)
最終日はSALASUSUの工房を訪問しました。
SALASUSUは「誰も取り残されない教室」を掲げ、学校の運営や教師の育成を行っている団体です。
また、「ものづくりを通じたひとづくり」も掲げており、工房では主に女性が手作業で製品を作り上げている様子を見学しました。
実際に働いている女性の方の家にも訪問させていただき、どのような暮らしをしているのかを教えていただきました。
見学を通じて、カンボジアでの教育や女性の地位向上についての理解を深めました。




今回の巡検に参加した21名の生徒は「カンボジアにいる間に何ができるのか」を考え、積極的に活動しました。
カンボジアの歴史や文化を学びながら、今のカンボジアが抱えている問題について考え、仲間と意見を交わし、得た学びをどう還元できるかを考え続けた6日間でした。
以下は、巡検後に訪問先へお送りした生徒の感想やメッセージを一部抜粋したものになります。(学年は巡検当時です)
_______________
(ゴックルゥ小学校に向けて)
この度は私たちにカンボジアの小学生たちに授業を行う機会をくださってありがとうございました。ベトナムに住んでいた私にとって内戦や虐殺によって、同じような生活や歴史を持つ両国がここまで教育やインフラで格差が生じていると自分の目で見て実感するいい機会となりました。授業を通して言語を用いずに物事を伝える難しさや、仲間との協力や創意工夫の大切さがわかりました。〈4年(15期)〉
(バイヨン高校・附属中学校に向けて)
私はバイヨン中高での現地の生徒との交流を通して、英語でコミュニケーションをとることの楽しさと難しさを実感しました。アクティビティの中で英語で話し合う機会が多く、その度自分の英語力の無さを実感しました。しかし、自分の英語が相手に伝わり、そこから会話が発展したとき自分の自信につながったと感じました。また実際にポルポト政権の話を聞き、教科書からでは感じられない恐怖や悲しみ、歴史の重さを強く学びました。〈3年(16期)〉
(HANNAH'S HOPE孤児院に向けて)
Thank you so much for being so kind and friendly to me! Although there wasn't a lot of time and I couldn't communicate with all of you, I really loved watching you dance and playing volleyball with you. (To some of you who did origami,) I hope you enjoyed it and learned a little bit about our country's culture. I will definitely go visit you again! Stay safe and healthy!〈2年(17期)〉
(SALASUSUに向けて)
日本人が深くカンボジアに関わっている様子から、言語や異文化で壁があっても人のためになる行動ができると気づき、同時に自分の可能性を感じることができました。ありがとうございました。〈5年(14期)〉
_______________