校章

東京都立成瀬高等学校

ニュース

2025/01/30 お知らせ

【国際教育】長期留学生Diary No.3(テスト編!)

 成瀬高校での1学期を過ごした中で、台湾とは全く違う学校生活をたくさん体験しました。たとえば、学校に入るときは靴を履き替えること、授業の始めと終わりに起立して礼をすること、普段は制服を着て登校し、体育の授業のときだけ体育着に着替えることなどです。その中で、一番印象的で新鮮だと感じたのは中間考査と期末考査のやり方の違いです。
 まず、考査の日程について、台湾ではすべての科目を2日間で集中して行いますが、成瀬高校では4日間に分けて、1日に2~3科目だけを試験します。そして、午前中に試験が終わると帰宅できます。台湾の方法は「早く試験を終えてリラックスしたい」という気持ちにさせますが、考査日には一日中試験を受けるので、とても忙しいです。一方、日本の方法は1週間ずっと試験があるように感じますが、1日の負担が少なく、次の日の試験準備の時間も多いです。
 次に、試験内容にも大きな違いがあります。台湾では国語を現代国語と言語文化に分けることはなく、1つの科目として扱います。また、試験では作文の時間が50分追加され、与えられたテーマや文章を読んで答える形式です。さらに、英語も英語コミュニケーションと論理表現に分かれていませんが、リスニングが20点分あり、リスニングだけの試験が50分行われます。台湾の試験時間は主に午後4時までですが、高校2年生の理系コースでは午後5時20分まで延びることもあります。試験が終わった翌日は終業式があり、そのまま休みが始まるのも大きな違いです。
 また、問題形式についても違いがあります。台湾では数学や英語以外の多くの科目が選択問題(単一選択や複数選択)を中心とし、解答はマークシートに記入します。化学や国語など一部の科目に手書き問題があっても、点数の割合は低いです。それに比べて、日本の試験は穴埋め問題が多く、選択問題は少なく、手書きの記述式問題が多いです。これにより、学生の書く力や表現力が求められます。そして、先生が一枚一枚試験を採点しているのを見ると、本当に尊敬します。
初めて中間考査を受けたとき、日本の試験形式について事前に聞いていましたが、実際に経験すると驚きました。台湾の試験用紙が文字でぎっしり詰まっているのに対して、日本の試験はパズルのようで、問題形式が多様で飽きませんでした。しかし、記述式で答える必要があるので、高得点を取るのは難しいです。選択問題は消去法や推測で答えることができますが、穴埋め問題は完全に実力が必要です。そのため、台湾では合格点が60点で、日本で言う「赤点」の30点と比べて基準が高いと感じました。
 初めて中間考査を受ける際、日本の試験に慣れておらず、適切な準備方法が見つかりませんでした。また、台湾での勉強法が日本では通用しないことに気づきました。内容を理解するだけでなく、専門用語の正しい書き方を覚える必要があります。特にカタカナの連続は私にとってとても難しく、大きな挑戦でした。しかし、全体的に見ると、日本の数学、英語、理科の問題は台湾ほど難しくてひねくれていないと感じました。期末考査では学習方法を調整し、自分に合った準備の仕方を見つけた結果、中間考査よりも良い成績を収めることができました。
試験の準備と参加を通して、2つの国の教育システムの違いを深く体験し、新しい視点をたくさん発見しました。この経験は私の学習方法を豊かにしてくれたと思います。

↓日本

Image (34)

↓台湾

Image (25)

透明BB

  After spending a whole semester at Naruse High School, I experienced many aspects of school life that are completely different from Taiwan. For example, students need to change shoes when entering the school, stand and bow at the beginning and end of each class, wear uniforms on regular school days, and only change into sportswear during PE classes. Among these differences, the one that impressed me the most and felt the freshest was the differences between midterm and final exam methods.
  First, in terms of time allocation, exams in Taiwan are usually completed within two days, covering all subjects. However, at Naruse High School, exams are spread over four days, with two to three subjects per day, and students can go home after finishing the morning exams. I think both methods have their pros and cons. Taiwan's method allows students to finish exams quickly and relax sooner, but exam days are very tight and busy. On the other hand, the Japanese method makes it feel like the entire week is taken up by exams, but the daily workload is smaller, giving more time to prepare for the next day's tests.
  Secondly, the exam content is quite different. In Taiwan, Chinese is not divided into Modern Chinese and Classical Chinese, but instead treated as one single subject.      However, the Chinese exam often includes an essay, which takes an additional 50 minutes to complete. Similarly, English is not divided into English Communication  and Logical Expression, but usually includes 20 points for listening comprehension, with a separate 50-minute listening test. In Taiwan, exams usually end around 4 p.m., which is also the normal dismissal time, but for second-year science students, exams might extend to 5:20 p.m. or even to a third day if there are too many subjects. Another big difference is that in Taiwan, the day after final exams is the closing ceremony, and the holiday starts right away.
  In terms of question types, Taiwan mainly uses multiple-choice questions (single or multiple answers) for most subjects except for math and English, and answers are marked on a scantron sheet. Although some subjects, like chemistry and Chinese, may occasionally include short-answer questions, their weight is relatively low. In contrast, Japanese exams focus mainly on fill-in-the-blank questions, with fewer multiple-choice questions, and a significant portion requires handwritten answers. This tests students' writing and expression skills. I deeply admire the teachers' dedication to grading each exam manually.
When I took the midterm exams for the first time, even though I had heard about the Japanese exam format beforehand, I was still amazed when I experienced it myself. Compared to Taiwan's exams, which are packed with text, Japanese exams feel more like solving puzzles, with a variety of question types that keep the process interesting. However, because answers need to be written by hand, it is harder to get high scores. With multiple-choice questions, you can use elimination or guessing strategies, but fill-in-the-blank questions rely entirely on actual knowledge. Therefore, Taiwan's grading standards, with a passing score of 60, feel stricter compared to Japan's "red mark" line of 30.
  During my first midterm exams, I was unfamiliar with the Japanese exam style and couldn’t find an effective way to prepare. I also realized that the study methods I used in Taiwan did not work well in Japan. Besides understanding the material, I also had to memorize the correct writing of technical terms, especially long strings of katakana, which were quite challenging for me.Overall, the math, English, and science questions in Japan are not as tricky or difficult as those in Taiwan. However, by the final exams, I adjusted my study strategy, found a suitable preparation method, and significantly improved my scores compared to the midterms.
In conclusion, the process of preparing for and taking exams allowed me to deeply experience the differences between the education systems of the two countries. It also helped me discover new perspectives that I had never thought about before, enriching my learning methods.

  Image (34)

Image (25)

透明BB

來到成瀬高校整整一個學期後,我體驗了許多與台灣截然不同的校園生活。例如進入學校後需換鞋、上下課時需起立敬禮、平日上學必須穿制服,而體育課時才換運動服等等。其中,讓我感觸最深、也覺得十分新鮮的是期中考與期末考考試方式的差異。

       首先,從時間分配來看,台灣通常會將所有科目集中在兩天內考完,而成瀨高校則是分成四天,每天考兩到三科,且上午考完後便放學。我認為這兩種方式各有優缺點。台灣的方式能讓人感覺趕快考完趕快放鬆,但考試日幾乎整天都在考試,非常緊湊。而日本高校的方式雖然讓人覺得整整一週都被考試佔據,但每天的負擔較小,也有更多時間準備隔天的考試。
       其次,考試內容也有很大的不同。在台灣,國文不會細分為現代國文與言語文化(古文),所有內容皆歸為單一科目。不過,段考中的國文通常包含作文,而作文會額外安排50分鐘。此外,英文也不會細分為英語會話(閱讀)與論理表現(文法),但通常有20分是英聽,英聽也會另外單獨安排50分鐘進行。台灣的考試時間多安排至下午四點,也是平日的放學時間,但高二自然組可能會考到下午五點二十分,甚至因為考不完而延至第三天,但第三天通常只考一科。而很不一樣的還有期末考結束後的隔天即是結業式,假期隨之開始。
       另外,從題型上看,台灣除了數學和英文外,大多數科目以選擇題為主,分為單選與多選,答案需填在電腦讀卡的答案卡上。雖然部分科目如化學、國文等偶爾會有手寫題,但分數比例較低。相較之下,日本的考試題型以填空題為主,選擇題僅占少數,且有相當比例的手寫題型,這十分考驗學生的書寫與表達能力。我也對於老師需要逐一批改考卷的精神深感敬佩。
       第一次參加期中考時,雖然事先已聽說過日本的考試形式,但親身經歷後仍感到驚艷。與台灣那種整張考卷密密麻麻全是文字的形式相比,日本的考卷更像是解謎遊戲,題型多樣,過程不單調乏味。然而,由於需手寫作答,要取得高分相對困難。選擇題還可透過刪去法或猜測作答,但填空題則完全依靠實力。因此,台灣對分數的要求相對較高,及格分數為60分,大概可以比喻為日本的赤點30分。

       在第一次期中考時,由於對日本的考試方式不熟悉,還無法找到合適的準備方法,也意識到我在台灣的備考流程在日本並不適用。除了理解內容外,還需牢記專有名詞的寫法,尤其一連串的片假名對我而言相當陌生,挑戰不小。然而整體而言,日本的數學、英文以及理科題目相較台灣並沒有那麼刁鑽難懂。到期末考時,我調整了學習策略,逐漸找到適合的準備方式,成績也比期中考有了明顯進步。
       總結來說,參加與準備考試的過程讓我更深入體驗了兩國教育體系的差異,也從中發現了許多從未思考過的角度。豐富了我的學習方法。你

透明BB