ニュース
It's OUR time to shine! Next, It'll YOUR time to shine!!!
Day 2 of the Summit
Today was the second day of the summit. Starting at 8 AM, we divided into groups and around 9 AM, we held a commemorative tree planting and monument unveiling ceremony at the Kumamoto Machinaka Plaza. Representatives from various countries, including Japan, planted trees with heartfelt intentions.
Following this, similar to yesterday’s opening ceremony, we had a general assembly and closing ceremony in the hall. Representatives from 40 countries and regions sat on the stage with a dignified posture.
The closing ceremony program included watching a summary video of the Tsunami Summit in Kumamoto, a speech by the Mayor of Kumamoto City, presentations by two representatives from each group on one of the three topics (disaster prevention, disaster mitigation, and creative reconstruction), messages from UNDRR officials and Prime Minister Ishiba, a video detailing the 1854 Ansei-Tōkai earthquake, performances of taiko drums and shamisen by high school students from Kumamoto, and finally, words from summit officials. The High School Student Summit in Kumamoto concluded at 12 PM.
Over these two days, I realized that even if we are not fluent in English, by exchanging different ideas on a single issue, we can come up with wonderful opinions. I also discovered that it is possible to communicate beyond race and circumstances, which is very valuable to me.
Although this fulfilling High School Student Summit in Kumamoto ends today, I intend to use the experiences gained here in my future activities. I would like to express my gratitude to everyone who organized this summit and all the participants. Thank you very much for your support. by K.Satake
日本語訳
今日はサミット2日目でした。 朝8時からグループごとに分かれて9時くらいから屋外のくまもと街中広場で記念植樹、記念碑除幕式を行いました。日本をはじめとした各国代表の方々が思いを込めて植えていたと思います。 その後は昨日の開会式同様、ホールで総会、閉会式がありました。40の国と地域から代表者が1人壇上の席に座り、堂々とした姿勢で式に臨んでいました。 閉会式のプログラムは津波サミットin熊本の総集編映像の視聴、熊本市市長のお話、グループごとに代表の2人が前で3つの議題(防災、減災、造像的復興)のうち一つの議題についての解決策を発表、UNDRRの関係者や石破首相からのメッセージ、1854年の安政東海地震の詳細についての映像、熊本の高校からの和太鼓や三味線の演奏、そして最後にサミット関係者の方々からお言葉をいただき午後12時に今回の高校生サミットin熊本が終了しました。 この二日間を通して例え英語が上手に話せなくても一つの課題に対してそれぞれが違った考えをぶつけ合うことで素晴らしい意見が出来上がると感じました。 そして、人種、境遇を超えてコミュニケーションをすることが可能であり自分にとってとても価値のあることだと気づきました。 とても充実したこの高校生サミットin熊本は今日で終了ですが今回経験したことはこれからの活動に役立てていきたいと思います。 これまでこのサミットを運営してくれた方々、そして全ての関係者の皆様に感謝します。 これまで応援して頂き本当にありがとうございました。 文責: 探究部齋藤
============================